Ir al contenido principal

Fragments poètiques

Je ne suis pas seule,
Ma galère est juste différente.
Je dois surmonter mon mal,
Lever les yeux pour te percevoir.

Tu navigues sans tes voiles,
Tout le monde à bord blâme les cieux,
Personne a remarqué que vous n'avez pas mis les voiles.
Je sais que tout ira bien pour toi,
Tu remarqueras votre bêtise,
Vous avancerez.

Mais moi aussi je souffre,
Même si je veux dire autrement.
Je vois bien que ton navire est immobile,
Et je te veux ici.

Mon cœur ne raisonne pas
Tu as promis de ne pas le laisser
Et il ne voit que ça.
Mon cœur est injuste,
Il ne pardonne pas,
Il ne fait pas d'exceptions.

Les rivières que l'on navigue sont différentes,
Et nos obstacles se ressemblent peu.
Mais nous resterons côte à côte
Si l'on apprend à se mettre sur la pointe des pieds
Pour voir l'autre lutter.

Le cœur ne raisonne pas,
Il sent d'abord pour lui,
Puis en observant, pour les autres.
Mon cœur est jeune,
Il t'observe surmonter tes peines,
Ne l'oublie pas!
Sûrement il pourra te pardonner.



Comentarios

Entradas populares de este blog

Palabras

Palabras de enojo, De felicidad, Espontáneas, Nadie las toma en serio pero tú.  Por ser espontáneas creen que escapan a la reflexión. Pueden perdonarse, son ajenas a la voluntad. Creen que son meros reflejos, rezagos de nuestras emociones. Sólo tú sabes que son pensamientos inmaduros, mal formados, profundos y siempre voluntarios. Cada palabra tiene su peso, un valor y un poder.  Ninguna palabra puede ignorarse bajo pretexto que se dijo espontáneamente, eso me lo enseñaste tú.

Xocolatl

  Maman dit que quand j’étais vraiment tout petit je ne mangeais pas de chocolat et je buvais du lait. Ce n’est pas vrai. J’ai toujours mangé du chocolat, même quand j’étais minuscule. Le chocolat ne s’est pas toujours appelé ainsi, son vrai nom c’est XOCOLATL (prononcer shocolatl) et il vient d’un pays magique, le Mexique. On dit que le Xocolatl est un cadeau des dieux Aztèques, et quel cadeau ! Le vrai chocolat, celui qui fait du bien n’est pas trop sucré et n’a pas de lait, il est noir, très noir comme la terre mouillée. Il vient du cacaoyer, c’est un arbre.  Sur cet arbre poussent des cabosses. Dans ces cabosses se cachent des graines de cacao.  On les collecte, on les fermente, on les sèche et ont les torréfie pour faire du chocolat, eh oui… ce n’est pas facile, mais c’est tellement bon ! Je suis un enfant en chocolat, mais je ne fonds pas et on ne peut pas me manger. C’est mon petit secret.

La ceguera

El punto ciego soy yo, Ni espejos, ni retratos, La que veo no soy yo. Descubro una mujer, Recuerdo una niña, Me sorprendo. Esta soy yo, Cachos de mi, Qué vergüenza,  Tenerse tan cerca,  Habitar y ser este cuerpo,  Desconocerse, Qué pena,  Forzarse, Lastimarse,  Por ceguera.