Ir al contenido principal

Grande Rue

Grande Rue est une voie plutôt triste, au fur et à mesure que l'on s'éloigne de la Grande Place on la sent abandonnée. Les commerçants font de leur mieux pour faire briller leurs locaux, mais vues de l'extérieur toutes les façades ont un air morne. En quittant la Grande Place, s'il fait beau, le seul réconfort est de voir au bout de cette longue rue un fond bleu et infini. Aujourd'hui l'infini a fait place aux nuages, ils s'empilent, j'aime penser qu'en dessous s'ancrent de belles montagnes aux sommets enneigés Mais cette terre est plate, elle a été rasée par le vent, elle l'est toujours.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Tere

Tuve suerte de conocerte, de escucharte, de hablarte. Tengo la fortuna de sentirme querida por ti y el privilegio de todos nuestros recuerdos. Te llevas parte de mi Ya no encontraré refugio en la niña que fui Me dejas llena de huecos de ti No sostendré más tu mano Ni te abrazaré más Nadie más me dirá "Nena" Formas parte de mi vida adulta De mi manera de querer a la familia Me dejas tu carino y tu luz Te quiero Te querré siempre Y sólo soy una habitante más de tu inmenso corazón

La ceguera

El punto ciego soy yo, Ni espejos, ni retratos, La que veo no soy yo. Descubro una mujer, Recuerdo una niña, Me sorprendo. Esta soy yo, Cachos de mi, Qué vergüenza,  Tenerse tan cerca,  Habitar y ser este cuerpo,  Desconocerse, Qué pena,  Forzarse, Lastimarse,  Por ceguera.

Palabras

Palabras de enojo, De felicidad, Espontáneas, Nadie las toma en serio pero tú.  Por ser espontáneas creen que escapan a la reflexión. Pueden perdonarse, son ajenas a la voluntad. Creen que son meros reflejos, rezagos de nuestras emociones. Sólo tú sabes que son pensamientos inmaduros, mal formados, profundos y siempre voluntarios. Cada palabra tiene su peso, un valor y un poder.  Ninguna palabra puede ignorarse bajo pretexto que se dijo espontáneamente, eso me lo enseñaste tú.